31 days to Singapore 2010 Youth Olympic Games.
The slogan of the inaugural Youth Olympic Games
Blazing the Trail in Chinese…开路先锋… any thoughts?
新加坡青奥运的口号“Blazing the Trail”表面上是“开路先锋”,更深一层是和点燃火炬有关。
只出现少过1妙的口号,或许“开路先锋”是最适合的?见仁见智。
“Blazing the Trail” describes an action, 开路先锋 is just another description for “pioneers”?
开路先锋 Doesn’t sound as motivating?
imagine the speaker says “Let us blaze the trail!” the interpreter says “让我们当开路先锋!” the focus is different, so is the impact.
related article Youth Olympic Flame blazes a trail across five cities, connecting youth of the world
